Circumcision
This pamphlet explains how to care for yourself after a circumcision.
This pamphlet explains how to care for yourself after a circumcision.
Le feuillet fournit des instructions pour l’application d’un onguent stéroïde sur la vulve pour traiter votre maladie de peau. Un diagramme est présenté pour vous indiquer exactement où appliquer l’onguent. Des conseils et des directives sont fournis. This pamphlet is also available in English.
A copper intrauterine device (IUD) prevents pregnancy by changing the lining of your uterus to stop sperm from reaching the egg. This pamphlet explains how well it works, pros and cons, what will happen when the IUD is put in, what happens after, movement or loss of the IUD, and removal. This pamphlet is also available in French.
This pamphlet explains what happens during a D and C, what to expect after, and when you can go back to your usual activities. A list of symptoms that need medical attention is included.
Le présent dépliant explique pourquoi on vous offre le déclenchement artificiel du travail, la façon dont il est fait, le temps nécessaire et ce qui se passe à votre arrivée à l’hôpital. On traite aussi de ce qu’il faut faire si le déclenchement artificiel du travail est reporté. This pamphlet is also available in English.
Un cathéter à ballonnet est un tube souple muni d’un petit ballonnet à l’extrémité. Le cathéter à ballonnet aide à préparer le col de votre utérus pour le travail (maturation cervicale ou du col). Le présent dépliant explique ce qui se passe quand le cathéter à ballonnet est inséré (mis en place), les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y revenir. This pamphlet is also available in English.
Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. This pamphlet is also available in English.
Le misoprostol est une pilule qui contient un médicament appelé prostaglandine E1. La prostaglandine E1 assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail et déclencher des contractions. Cytotec® est le nom de marque de ce médicament. Le présent dépliant explique à quoi s'attendre si vous prenez du misoprostol, les complications possibles et quand informer un membre de votre équipe de soins de santé. This pamphlet is also available in English.
Depo-Provera® is a hormone used to prevent pregnancy. It is injected into your hip or arm using a needle. This pamphlet explains how it works, how well it works, how to get it, when it starts working, pros and cons, who should not take it, and things to remember when taking it. This pamphlet is also available in French.
Ce dépliant explique comment le produit agit, son efficacité, comment l'obtenir, quand il commence à agir, ses avantages et ses inconvénients, qui ne doit pas le prendre et les précautions nécessaires lors de son utilisation. This pamphlet is also available in English.