Skip to main content

Patient Education Resources

1,452 Patient Education Resources

Cytomegalovirus (CMV)

| .pdf | PRINT CODE WC85-1999

Cytomegalovirus (CMV) is a common virus. You can get CMV at any age. You are at risk for CMV if you have had an organ transplant and are taking immunosuppressive medications (medications that lower your immune system). The pamphlet outlines symptoms, diagnosis, and treatment.

Cytotoxic Precautions at Home

| .pdf | PRINT CODE NSHCCP-4037

This pamphlet describes what you, your family, friends and caregivers need to know about cytotoxic precautions. This pamphlet explains what cytotoxic precautions are, what body fluids are cytotoxic, how to handle your body wastes, what to do if your body wastes spill and what to do with the garbage.

Dans l’attente d’une greffe de foie

| .pdf | PRINT CODE FF85-1123

Cette brochure explique ce à quoi vous attendre pendant que vous patientez pour votre greffe de foie. Les sujets abordés comprennent l'évaluation de votre transplantation, le soutien de l'équipe, la planification des coûts, les tests courants, les résultats de l'évaluation, la période d'attente et la recherche. On y trouve de l'information sur la préparation au jour du don d'un foie, sur l'appel et sur ce à quoi vous attendre avant, pendant et après l'opération. Les complications possibles à long terme sont énumérées. This pamphlet is also available in English.

Day Surgery Peritoneal Dialysis Catheter Insertion

| .pdf | PRINT CODE WQ85-1226
This resource is currently unavailable because it is out of date. Please check back later for an updated resource.

This pamphlet reviews what to expect before, during and after surgery for the insertion of a peritoneal dialysis catheter, including how to get your bowels ready for surgery, what to bring to the hospital on the day of surgery, care of your incision/exit site and keeping your bowels regular after surgery.

Déclenchement artificiel du travail

| .pdf | PRINT CODE FF85-1813

Le présent dépliant explique pourquoi on vous offre le déclenchement artificiel du travail, la façon dont il est fait, le temps nécessaire et ce qui se passe à votre arrivée à l’hôpital. On traite aussi de ce qu’il faut faire si le déclenchement artificiel du travail est reporté. This pamphlet is also available in English.

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen d’un cathéter à ballonnet

| .pdf | PRINT CODE FF85-1814

Un cathéter à ballonnet est un tube souple muni d’un petit ballonnet à l’extrémité. Le cathéter à ballonnet aide à préparer le col de votre utérus pour le travail (maturation cervicale ou du col). Le présent dépliant explique ce qui se passe quand le cathéter à ballonnet est inséré (mis en place), les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y revenir. This pamphlet is also available in English.

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen d’une insertion vaginale de dinoprostone (Cervidil®)

| .pdf | PRINT CODE FF85-1815

Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. This pamphlet is also available in English.

©2025 Nova Scotia Health Authority. All rights reserved.